非《舌尖上的中國(guó)》的山寨版,節(jié)目組強(qiáng)勢(shì)籌備第二季
《味道》尚未開播時(shí)由于題材類型類似,被冠以《舌尖上的中國(guó)》山寨版的稱呼。
出品方湖南衛(wèi)視稱,二者完全不一樣,與《舌尖上的中國(guó)》相比,《味道》更注重飲食背后所傳達(dá)的文化內(nèi)涵,第一季在介紹湖南地方名菜之外,綜合講述了地方印象以及名菜的由來和制作方法。
《味道》集中了“色、香、味”,讓過去被認(rèn)為無趣的紀(jì)錄片以嶄新的形式重新走進(jìn)了觀眾的眼球。
可以說,《味道》引起了人們對(duì)如何保護(hù)和傳揚(yáng)中華傳統(tǒng)飲食文化的思考,引發(fā)了外界的高度關(guān)注。
據(jù)悉,趁此良好的開端,《味道》的制作團(tuán)隊(duì)已經(jīng)著手籌備拍攝第二季,將繼續(xù)沿用第一季的風(fēng)格,深度挖掘中國(guó)傳統(tǒng)文化背后所蘊(yùn)含的深厚底蘊(yùn),繼續(xù)以高質(zhì)精良的制作為觀眾帶來一場(chǎng)盛大的視覺盛宴,掀起國(guó)內(nèi)飲食類紀(jì)錄片的旋風(fēng)浪潮。 |